sábado, 20 de março de 2010

"Há palavras que nos beijam"


... e outras que nos chateiam imenso. Pelo menos a mim.
Há cerca de um mês convidaram-me para fazer Geocaching. Leiga, explicaram-me que incluía caminhada, exploração de grutas, orientação por GPS e que o objectivo final era encontrar uma caixa com coisas dentro.
Confesso que a actividade me seduziu... Não tanto pela caminhada, que prefiro fazer sozinha e sem orientação, não tanto pelas grutas, que devem ter aranhas, nem sequer pela caixa - tenho montes e tento livrar-me delas todos os dias. O que verdadeiramente me intrigou na actividade foi... o nome. Geo eu entendo, mas Caching... Uma má tradução de Caixa? Um misspelling de Cashing, caso a caixa tenha dinheiro? Irra, que insondável mistério linguístico.
Hoje despertei às 9h46 com uma revelação a latejar na cabeça: cacher, Francês para "esconder". Ufa, já posso dormir descansada.
Obrigada ao O'Neill pela contribuição pro bono.

Nenhum comentário: